The illustrations are whimsical. Looking at different kinds of tears makes the reader hyper aware of different situations when we have tears in our eyes. The book makes you cognizant of the differences in the different situations you cry.
Its like Eskimos having more than 20 words for snow because each is different.
The font of the text too is artistic. The color palette of pastels went very well with the theme.
The lens of kids finding this out in the laboratory encourages kids to list out all things related to a theme that they are interested in.
The language and thought is very poetic. tears being shiny that they can be put to many uses, keeping the bottle of tears open so they can join the clouds are all simple yet profound.
Las ilustraciones son caprichosas. Mirando diferentes tipos de lágrimas hace que el lector hiper consciente de diferentes situaciones cuando tenemos lágrimas en nuestros ojos. El libro te hace consciente de las diferencias en las diferentes situaciones que llores.
Es como esquimales tener más de 20 palabras para la nieve porque cada uno es diferente.
La fuente del texto también es artística. La paleta de colores de pasteles fue muy bien con el tema.
La lente de los niños que encuentran esto en el laboratorio anima a los niños a enumerar todas las cosas relacionadas con un tema que les interesa.
El lenguaje y el pensamiento son muy poéticos. Las lágrimas son brillantes que se pueden poner a muchos usos, manteniendo la botella de lágrimas abiertas para que puedan unirse a las nubes son todo simple pero profundo.